בורחנות יום ראשון: BAND-MAID: Secret MAIKO Lips
- yotamnoy
- 15 בנוב׳ 2020
- זמן קריאה 6 דקות
בורחנות ליום ראשון, והפעם אני חוזר לאחת הלהקות האהובות עלי, BAND-MAID.
ולסיפור של איך מתיחת 1 באפריל הפכה למיני-אלבום.

מי הן BAND-MAID
ובכן, כתבתי כבר באריכות על הלהקה הנפלאה הזו, בסקירת המוזיקה השניה שאי פעם כתבתי, על השיר שלהן Thrill. אז אני לא הולך לחזור על כל המידע הזה עכשיו, סתם חבל. אבל לכו לקרוא עליהן, הן חמודות מאוד! ואז חזרו לפה, ותראו כמה הן חמודות אפילו יותר!
מי הן BAND-MAIKO
ב-1 באפריל 2018, להקת BAND-MAID יצאה בהודעה מרעישה, פוסט באתר הרשמי שלה הכריז שהלהקה משנה את שמה ואת הגימיק שלה!
עד עכשיו היא הייתה להקת רוק כבד של נשים בלבוש משרתות, maids, ומעכשיו תהפוך ללהקת רוק כבד של נשים שמתלבשות כמו מָאִיקוֹ!
מאיקו היא גיישה בהתלמדות, בעיר קיוטו שביפן. אני לא חושב שזה הזמן והמקום להיכנס יותר לעומק למקורות ההיסטוריים והתרבותיים של העניין. מה שחשוב פה הוא בעיקר האסתטיקה: קימונו מסורתי מפואר, איפור לבן מוקפד, קישוטי שיער ייחודיים. הנה תמונה מהערך על מאיקו בוויקיפדיה:

זו הייתה מתיחה, כמובן, אבל כמו שבמוזיקה שלהן BAND-MAID לא מחפפות, גם במתיחות הן לא עושות חצי עבודה.
יחד עם ההכרזה, הן גם יצאו עם שיר וקליפ חדש! עוד מעט נדבר עליו...
וכמובן, עניין האסתטיקה. תראו איזה מהממות הן בלוק החדש:

רק כדי שתבינו כמה עמוק הן חשבו על המתיחה הזאת, הן גם נתנו לחברות הלהקה שמות במה חדשים שיתאימו לגימיק החדש.
מיקו קובאטו הפכה להָאטוֹקוֹ (Hatoko). זה גם ככה אחד הכינויים שלה, ומשמעותו "יונה קטנה". כפי שכתבתי בסקירה הקודמת על הלהקה, מיקו מאוד אוהבת יונים, וגם שם הבמה הנוכחי שלה, "קובאטו", משמעותו יונה קטנה. אז המוטיב נשמר.
סאיקי הפכה לפוּגִ'יקִי (Fujiki).
קאנאמי הפכה לקָאנוֹאֵמִי (Kanoemi).
אקאנה הפכה לאָקָאצוּקִי (Akatsuki).
מיסה הפכה לאוּנֵמִיסָה (Unemisa).
איזו השקעה מטורפת במתיחה ל-1 באפריל, הא?
תגובת הקהל הייתה מאוד נלהבת, גם על ההשקעה הגדולה והמחויבות למתיחה, וגם כי בתכלס יצא שיר מאוד יפה, וקליפ מהמם ביופיו.
אז מה נשמע היום?
נשמע שני שירים היום!
הראשון יהיה השיר שהלהקה הוציאה כחלק מהמתיחה. הן לקחו את השיר Secret My Lips מהאלבום הרביעי של הלהקה, Just Bring It, ששוחרר בינואר 2017, ועשו לו ביצוע מחודש. הוסיפו לו כלי נגינה יפניים מסורתיים, ואפילו שינו את המילים.
משיר תוכחה בוטה על העולם ועל בן זוג גרוע, השיר המחודש הופך למעודן הרבה יותר. מסר דומה, אבל מילים הרבה פחות ישירות. הן גם עושות שימוש בניב של יפנית שנקרא "ניב קיוטו", כדי לתת יותר אותנטיות לכל העניין. עד כמה שהצלחתי להבין, ניב קיוטו מתאפיין גם במבטא שונה, וגם בשימוש במילים וביטויים יותר… מנומסים? משהו כזה. בכל אופן, לפי המידע בוויקיפדיה על ניב קיוטו, ליפנים קל לזהות את ההבדל. בסוף הסקירה אוסיף את תרגום שני השירים לאנגלית, אז תוכלו לראות שהמילים שונות מאוד, אבל שומרות על אותו מסר.
לשיר בביצוע המחודש הן קראו Secret MAIKO Lips. הקליפ מרהיב ביופיו, ומראה את חברות הלהקה לבושות בקימונואים המשגעים שלהן, מנגנות ומהלכות בלוקיישנים ברובע העתיק של קיוטו, שנקרא גִיוֹן (Gion). אני וזוגתי היינו שם בשני הטיולים שלנו ביפן, זה אחד המקומות היפים שיש.
בכל מקרה, הנה הקליפ, תראו איזה יופי! ושימו לב שגם הכותרת של הוידאו ביוטיוב לוקחת חלק במתיחה, כאילו הוא באמת של להקה בשם BAND-MAIKO.
BAND-MAIKO / secret MAIKO lips
חברות הלהקה חשבו אולי גם להופיע ב-1 באפריל בתור מאיקו, אבל בעת צילום הקליפ הבינו שזה לא יכול לעבוד. התלבושות המגושמות הפכו את הנגינה לקשה מאוד למיסה, קאנאמי ומיקו (הבסיסטית ושתי הגיטריסטיות), ולבלתי אפשרית לאקאנה, המתופפת. היא סיפרה שלא הצליחה לתופף במהירות הנדרשת בשביל השירים שלהן, בגלל השרוולים הכבדים, ולא היה מה לדבר בכלל על שימוש בפדלים עם הקימונו שמפריע לה לשבת בנוחות ומכביד על רגליה. אז הן ויתרו על הרעיון.
ואז הן הוציאו אלבום
טוב, מיני-אלבום. שנה (ויומיים) אחרי המתיחה, ב-3 באפריל 2019, הוציאו BAND-MAID מיני אלבום בשם BAND-MAIKO, עם שבעה שירים. חמישה מהשירים הם גרסאות חדשות לשירים ישנים יותר של הלהקה (כולל Secret MAIKO Lips), שזכו לאותו "טיפול" לו זכה Secret My Lips שנה קודם. כלומר, ביצוע מחודש עם תוספת כלי נגינה מסורתיים, ושירה בניב קיוטו.
הלהקה גם שחררה תמונת יח"צ יפה במיוחד לרגל המאורע:

שני שירים נכתבו במיוחד לאלבום, ולאחד מהשירים האלה, השיר Gion Cho (רובע גיון, הרובע העתיק של קיוטו), יצא גם קליפ יפהפה, ב-1 באפריל 2019, יומיים לפני יציאת המיני-אלבום. לקליפ הזה אפשר להפעיל כתוביות ביוטיוב, ואז גם להבין את המילים.
BAND-MAIKO / 祇園町 "Gion-cho"
אז זהו, זה הסיפור של איך מתיחת 1 באפריל הפכה למיני-אלבום.
למיטיבי.ות הלכת, אני מוסיף את המילים באנגלית של Secret My Lips ושל Secret MAIKO Lips.
נתראה בבורחנות של יום שלישי.
תרגום השיר Secret My Lips
תרגום מאתר Japanese One Stop Lyrics.
BAND-MAID / Secret My Lips
My body and soul loathes this world
All these trivialities in stories
My head’s in a loop of confusion
I see, I see – that’s all they kept repeating
Stop all this nonsense at once
Can’t you see I don’t care? Get out of my sight
Oh baby, I’m urging myself to cover my eyes
The fact behind words has made my heart translucent
Oh baby now, I want to consign to oblivion
I can’t get it out of my head, wa.a.a.a.a
Oh baby, I’m urging myself to cover my ears
They are being mended by superficial surging lies
Oh baby now, I want to go against the flow
(I’m) just me, that’s why…
Things like untrue words
I’ve had it, from now on…
Don’t come near me
Don’t murmur to me
Don’t you think about me yeah
You’re just adding the number of wounds
Such life will only reason to tallying them
Will I be able to love?
Will something change?
Cover up your own leaking weaknesses
In this secret room, my senses have heightened
Cuz’ you whispered something to me by my pillow
Don’t let go of what you’ve locked inside your hand
Refrain from such redundancy, it’s unnecessary
Don’t let this moment go to waste
Grant me more stimulation!
Oh baby, I’m urging to stay here more
Before dawn breaks, engrave pain onto me
Oh baby now, I’m about to break
Don’t leave me, wa.a.a.a.a.a
Oh baby, amidst this deep darkness
I have no idea what to do at all
My body isn’t moving an inch
Oh baby now, I don’t want this to end
(I’m) just me, that’s why…
Things like untrue words
I’ve had it, from now on…
Don’t come near me
Don’t murmur to me
Don’t you think about me yeah
You’re just adding the number of wounds
Such life will only reason to tallying them
Will I be able to love?
Will something change?
Cover up your own leaking weaknesses
So am I, in fact
The times I’ve struggled, I wanted to cry
Further, further
My memories, my voices
Further, further
They will never reach anyone
However…
Don’t assume that it won’t come true
Nothing good will come out of it
All you do is grieve
All you do is be envious
Nobody thinking about you
No one’s deciding things for you
Push your chest out and be proud of yourself
Struggle more
Grovel more
Entrust your dreams to no one
Hearts will remain unhealed, even words
Since the world is here to destroy
Even the unseen-able future
Will paint yourself in light and live on
תרגום השיר Secret MAIKO Lips
תרגום מאתר Lyrics Translate.
המילים בגיסרה הזו הרבה יותר מנומסות.
BAND-MAIKO / Secret MAIKO Lips
My body and soul are averse to this world
And all these useless conversations
I don't understand why all inside my head is spinning around
I see I see – It repeating over and over
I'm patiently enduring this
But no matter what I do, it doesn't seem to go away
Oh baby, I'm turning my eyes away
The fact behind words is at your heart
Oh baby now, I want to forget it all
I can’t get it out of my head, wa.a.a.a.a
Oh baby, I don't wanna hear it
I'm recovering from your lies
Oh baby, I don't want to be swept away
(It's) Just me, that’s right…
Things like untrue words
Enough of it, from now on…
Hey, when we depart, take care of yourself
You'll still be somebody special to me
You’re just adding the number of wounds
By just enumerating our lives
Will I be able to love?
Or will it change?
Cover up your own leaking weaknesses
My senses have risen in this secret room
Because you whispered to me at my bedside
Don’t let go of what you’ve locked inside your hands
A refrain from such redundancy seems unnecessary
Don’t let this moment go to waste
I need more stimulation
Oh I still want to stay here
Before the day breaks, engrave it all
Oh baby, although everything seems to be breaking right now
Don't go away wa.a.a.a.a
Oh baby, amidst this deep darkness
What should I do?
I can't move myself
Oh baby, I don't want us to come to an end
(It's) Just me, that’s right…
Things like untrue words
Enough of it, from now on…
Hey, when we depart, take care of yourself
You'll still be somebody special to me
You’re just adding the number of wounds
By just enumerating our lives
Will I be able to love?
Or will it change?
Cover up your own leaking weaknesses
So am I? In fact
The times I’ve struggled with my sorrow
Further further
Neither my thoughts or my voice
Further further
Were able to reach anyone
However, even if it doesn't come true, I'll make it happen somehow
I won't be just lamenting
Without accomplishing anything
Nobody thinking about you
I don't wanna know about the others
Inside my heart I'm full of pride
And I'm going all out
While I express my dreams
You are welcome
I'm counting on you
Good morning, welcome back, thanks a lot
Goodbye and come again
Kommentare