top of page

בורחנות יום ראשון: BAND-MAID: Secret MAIKO Lips

  • yotamnoy
  • 15 בנוב׳ 2020
  • זמן קריאה 6 דקות

בורחנות ליום ראשון, והפעם אני חוזר לאחת הלהקות האהובות עלי, BAND-MAID.

ולסיפור של איך מתיחת 1 באפריל הפכה למיני-אלבום.

עטיפת המהדורה המוגבלת של המיני-אלבום BAND-MAIKO של BAND-MAID

מי הן BAND-MAID

ובכן, כתבתי כבר באריכות על הלהקה הנפלאה הזו, בסקירת המוזיקה השניה שאי פעם כתבתי, על השיר שלהן Thrill. אז אני לא הולך לחזור על כל המידע הזה עכשיו, סתם חבל. אבל לכו לקרוא עליהן, הן חמודות מאוד! ואז חזרו לפה, ותראו כמה הן חמודות אפילו יותר!


מי הן BAND-MAIKO

ב-1 באפריל 2018, להקת BAND-MAID יצאה בהודעה מרעישה, פוסט באתר הרשמי שלה הכריז שהלהקה משנה את שמה ואת הגימיק שלה!

עד עכשיו היא הייתה להקת רוק כבד של נשים בלבוש משרתות, maids, ומעכשיו תהפוך ללהקת רוק כבד של נשים שמתלבשות כמו מָאִיקוֹ!

מאיקו היא גיישה בהתלמדות, בעיר קיוטו שביפן. אני לא חושב שזה הזמן והמקום להיכנס יותר לעומק למקורות ההיסטוריים והתרבותיים של העניין. מה שחשוב פה הוא בעיקר האסתטיקה: קימונו מסורתי מפואר, איפור לבן מוקפד, קישוטי שיער ייחודיים. הנה תמונה מהערך על מאיקו בוויקיפדיה:

זו הייתה מתיחה, כמובן, אבל כמו שבמוזיקה שלהן BAND-MAID לא מחפפות, גם במתיחות הן לא עושות חצי עבודה.

יחד עם ההכרזה, הן גם יצאו עם שיר וקליפ חדש! עוד מעט נדבר עליו...

וכמובן, עניין האסתטיקה. תראו איזה מהממות הן בלוק החדש:

חברות הלהקה בתלבושות מאיקו, עם לוגו הלהקה החדש, כביכול

רק כדי שתבינו כמה עמוק הן חשבו על המתיחה הזאת, הן גם נתנו לחברות הלהקה שמות במה חדשים שיתאימו לגימיק החדש.

  • מיקו קובאטו הפכה להָאטוֹקוֹ (Hatoko). זה גם ככה אחד הכינויים שלה, ומשמעותו "יונה קטנה". כפי שכתבתי בסקירה הקודמת על הלהקה, מיקו מאוד אוהבת יונים, וגם שם הבמה הנוכחי שלה, "קובאטו", משמעותו יונה קטנה. אז המוטיב נשמר.

  • סאיקי הפכה לפוּגִ'יקִי (Fujiki).

  • קאנאמי הפכה לקָאנוֹאֵמִי (Kanoemi).

  • אקאנה הפכה לאָקָאצוּקִי (Akatsuki).

  • מיסה הפכה לאוּנֵמִיסָה (Unemisa).

איזו השקעה מטורפת במתיחה ל-1 באפריל, הא?

תגובת הקהל הייתה מאוד נלהבת, גם על ההשקעה הגדולה והמחויבות למתיחה, וגם כי בתכלס יצא שיר מאוד יפה, וקליפ מהמם ביופיו.


אז מה נשמע היום?

נשמע שני שירים היום!

הראשון יהיה השיר שהלהקה הוציאה כחלק מהמתיחה. הן לקחו את השיר Secret My Lips מהאלבום הרביעי של הלהקה, Just Bring It, ששוחרר בינואר 2017, ועשו לו ביצוע מחודש. הוסיפו לו כלי נגינה יפניים מסורתיים, ואפילו שינו את המילים.

משיר תוכחה בוטה על העולם ועל בן זוג גרוע, השיר המחודש הופך למעודן הרבה יותר. מסר דומה, אבל מילים הרבה פחות ישירות. הן גם עושות שימוש בניב של יפנית שנקרא "ניב קיוטו", כדי לתת יותר אותנטיות לכל העניין. עד כמה שהצלחתי להבין, ניב קיוטו מתאפיין גם במבטא שונה, וגם בשימוש במילים וביטויים יותר… מנומסים? משהו כזה. בכל אופן, לפי המידע בוויקיפדיה על ניב קיוטו, ליפנים קל לזהות את ההבדל. בסוף הסקירה אוסיף את תרגום שני השירים לאנגלית, אז תוכלו לראות שהמילים שונות מאוד, אבל שומרות על אותו מסר.


לשיר בביצוע המחודש הן קראו Secret MAIKO Lips. הקליפ מרהיב ביופיו, ומראה את חברות הלהקה לבושות בקימונואים המשגעים שלהן, מנגנות ומהלכות בלוקיישנים ברובע העתיק של קיוטו, שנקרא גִיוֹן (Gion). אני וזוגתי היינו שם בשני הטיולים שלנו ביפן, זה אחד המקומות היפים שיש.

בכל מקרה, הנה הקליפ, תראו איזה יופי! ושימו לב שגם הכותרת של הוידאו ביוטיוב לוקחת חלק במתיחה, כאילו הוא באמת של להקה בשם BAND-MAIKO.


BAND-MAIKO / secret MAIKO lips


חברות הלהקה חשבו אולי גם להופיע ב-1 באפריל בתור מאיקו, אבל בעת צילום הקליפ הבינו שזה לא יכול לעבוד. התלבושות המגושמות הפכו את הנגינה לקשה מאוד למיסה, קאנאמי ומיקו (הבסיסטית ושתי הגיטריסטיות), ולבלתי אפשרית לאקאנה, המתופפת. היא סיפרה שלא הצליחה לתופף במהירות הנדרשת בשביל השירים שלהן, בגלל השרוולים הכבדים, ולא היה מה לדבר בכלל על שימוש בפדלים עם הקימונו שמפריע לה לשבת בנוחות ומכביד על רגליה. אז הן ויתרו על הרעיון.


ואז הן הוציאו אלבום

טוב, מיני-אלבום. שנה (ויומיים) אחרי המתיחה, ב-3 באפריל 2019, הוציאו BAND-MAID מיני אלבום בשם BAND-MAIKO, עם שבעה שירים. חמישה מהשירים הם גרסאות חדשות לשירים ישנים יותר של הלהקה (כולל Secret MAIKO Lips), שזכו לאותו "טיפול" לו זכה Secret My Lips שנה קודם. כלומר, ביצוע מחודש עם תוספת כלי נגינה מסורתיים, ושירה בניב קיוטו.

הלהקה גם שחררה תמונת יח"צ יפה במיוחד לרגל המאורע:

איזה. קימונואים. מהממים.

שני שירים נכתבו במיוחד לאלבום, ולאחד מהשירים האלה, השיר Gion Cho (רובע גיון, הרובע העתיק של קיוטו), יצא גם קליפ יפהפה, ב-1 באפריל 2019, יומיים לפני יציאת המיני-אלבום. לקליפ הזה אפשר להפעיל כתוביות ביוטיוב, ואז גם להבין את המילים.


BAND-MAIKO / 祇園町 "Gion-cho"


אז זהו, זה הסיפור של איך מתיחת 1 באפריל הפכה למיני-אלבום.

למיטיבי.ות הלכת, אני מוסיף את המילים באנגלית של Secret My Lips ושל Secret MAIKO Lips.


נתראה בבורחנות של יום שלישי.


 

תרגום השיר Secret My Lips

תרגום מאתר Japanese One Stop Lyrics.

BAND-MAID / Secret My Lips


My body and soul loathes this world

All these trivialities in stories

My head’s in a loop of confusion

I see, I see – that’s all they kept repeating

Stop all this nonsense at once

Can’t you see I don’t care? Get out of my sight


Oh baby, I’m urging myself to cover my eyes

The fact behind words has made my heart translucent

Oh baby now, I want to consign to oblivion

I can’t get it out of my head, wa.a.a.a.a


Oh baby, I’m urging myself to cover my ears

They are being mended by superficial surging lies

Oh baby now, I want to go against the flow

(I’m) just me, that’s why…


Things like untrue words

I’ve had it, from now on…

Don’t come near me

Don’t murmur to me

Don’t you think about me yeah

You’re just adding the number of wounds

Such life will only reason to tallying them

Will I be able to love?

Will something change?

Cover up your own leaking weaknesses


In this secret room, my senses have heightened

Cuz’ you whispered something to me by my pillow

Don’t let go of what you’ve locked inside your hand

Refrain from such redundancy, it’s unnecessary

Don’t let this moment go to waste

Grant me more stimulation!


Oh baby, I’m urging to stay here more

Before dawn breaks, engrave pain onto me

Oh baby now, I’m about to break

Don’t leave me, wa.a.a.a.a.a


Oh baby, amidst this deep darkness

I have no idea what to do at all

My body isn’t moving an inch

Oh baby now, I don’t want this to end

(I’m) just me, that’s why…


Things like untrue words

I’ve had it, from now on…

Don’t come near me

Don’t murmur to me

Don’t you think about me yeah

You’re just adding the number of wounds

Such life will only reason to tallying them

Will I be able to love?

Will something change?

Cover up your own leaking weaknesses


So am I, in fact

The times I’ve struggled, I wanted to cry

Further, further

My memories, my voices

Further, further

They will never reach anyone


However…

Don’t assume that it won’t come true

Nothing good will come out of it

All you do is grieve

All you do is be envious

Nobody thinking about you

No one’s deciding things for you

Push your chest out and be proud of yourself

Struggle more

Grovel more

Entrust your dreams to no one


Hearts will remain unhealed, even words

Since the world is here to destroy

Even the unseen-able future

Will paint yourself in light and live on


תרגום השיר Secret MAIKO Lips

תרגום מאתר Lyrics Translate.

המילים בגיסרה הזו הרבה יותר מנומסות.


BAND-MAIKO / Secret MAIKO Lips


My body and soul are averse to this world

And all these useless conversations

I don't understand why all inside my head is spinning around

I see I see – It repeating over and over

I'm patiently enduring this

But no matter what I do, it doesn't seem to go away


Oh baby, I'm turning my eyes away

The fact behind words is at your heart

Oh baby now, I want to forget it all

I can’t get it out of my head, wa.a.a.a.a


Oh baby, I don't wanna hear it

I'm recovering from your lies

Oh baby, I don't want to be swept away

(It's) Just me, that’s right…


Things like untrue words

Enough of it, from now on…

Hey, when we depart, take care of yourself

You'll still be somebody special to me


You’re just adding the number of wounds

By just enumerating our lives

Will I be able to love?

Or will it change?

Cover up your own leaking weaknesses


My senses have risen in this secret room

Because you whispered to me at my bedside

Don’t let go of what you’ve locked inside your hands

A refrain from such redundancy seems unnecessary

Don’t let this moment go to waste

I need more stimulation


Oh I still want to stay here

Before the day breaks, engrave it all

Oh baby, although everything seems to be breaking right now

Don't go away wa.a.a.a.a


Oh baby, amidst this deep darkness

What should I do?

I can't move myself

Oh baby, I don't want us to come to an end

(It's) Just me, that’s right…


Things like untrue words

Enough of it, from now on…

Hey, when we depart, take care of yourself

You'll still be somebody special to me


You’re just adding the number of wounds

By just enumerating our lives

Will I be able to love?

Or will it change?

Cover up your own leaking weaknesses


So am I? In fact

The times I’ve struggled with my sorrow

Further further

Neither my thoughts or my voice

Further further

Were able to reach anyone


However, even if it doesn't come true, I'll make it happen somehow

I won't be just lamenting

Without accomplishing anything

Nobody thinking about you

I don't wanna know about the others

Inside my heart I'm full of pride

And I'm going all out

While I express my dreams


You are welcome

I'm counting on you

Good morning, welcome back, thanks a lot

Goodbye and come again


Kommentare


בּוֹרְחָנוּת = אסקפיזם

על פי וויקיפדיה: "אֶסְקֶפִּיזְם (בעברית בּוֹרְחָנוּת) היא הסחת דעת נפשית, באמצעים שונים (כגון בידור, בילוי, צריכת סמים ועוד), במטרה "לברוח" ממצבים שנתפסים מלחיצים ולא נעימים במציאות היומיומית."

הצטרפו לרשימת הדיוור, וקבלו אימייל כל פעם שעולה פוסט בורחנות חדש!

תודה שנרשמת!

© 2020 by Yotam Noy. Proudly created with Wix.com

bottom of page